Under the direction of Maestro Akiyasu Fukushima, the 50+ singers, women from the greater Tokyo area between the ages 30 and 80, present a concert of sacred choral music for women’s voice and organ, featuring works from Italy (Palestrina, Monteverdi), Germany (Rheinberger, Bruckner), and Japan (Saburo Takata).
Prior to being the featured guest choir for High Mass at Basilica San Pietro in the Vatican (November 23 at 5:00PM) and a private concert in the Sistine Chapel (November 24), the ensemble’s only public highlight performance will take place at the Basilica de Santi Giovanni e Paolo al Celio on Monday, November 22, 2010 at 8:30 pm. The entrance is free and you are cordially invited to attend.
Date and Time: November 22, 8:30 pm
Location: Basilica de Santi Giovanni e Paolo al Celio, Piazza dei Santi Giovanni e Paolo, Roma - 06 772711
“心の橋“と言う合唱団が来週日本の東京都よりローマを訪れます。
指揮者福島あいきやすの下で、50名程の女性達、東京都出身で年齢は30歳から80歳の方々が披露するコンサートで、イタリア(パレストリナ、モントベルデ)、ドイツ(レインバーグ、ブルックナー)と日本(高田三郎)などを代表した女性の神秘的声で奏でるものです。
メインとなるバチカンのサンピエトロ寺院 での合唱(11月23日5時より)とプライベートで行うシスティーナ礼拝堂での合唱(11月24日)の前にもサンテジオバーニにおいて月曜日、11月22日8時半より、コンサートをする予定です。
入場料は無料ですので、ぜひ参加して下さい。質問等あればメールでご連絡下さい。
日時:11月22、8時半より
場所:サンテジオバーニ。
“The Bridge of the Soul Choir” di Tokyo, Giappone sarà in tourné la settimana prossima a Roma. Sotto la direzione del Maestro Akiyasu Fukushima i 50 e più cantanti, uomini e donne provenienti dalla zona metropolitana di Tokyo tra i 30 e gli 80 anni, presentano un concerto di musica sacra corale per voce femminile, con opere provenienti da Italia, Germania e Giappone. La più importante performance si terrà presso la Basilica dei Santi Giovanni e Paolo al Celio Lunedì 22 Novembre alle ore 20.30.